Parution de « Corbeau noir, Cygne blanc », une adaptation d’un conte vietnamien, par Isabelle Genlis, artiste d‘origine vietnamienne
Corbeau noir, Cygne blanc
Adaptation d’un conte vietnamien
Editions Picquier Jeunesse – Oct. 2016
Dans le ciel de ce paysage, Corbeau noir et Cygne blanc accompagnent de leur course un conte qui nous rappelle que dès l’origine étaient le métissage et la fraternité. Déplié sur toute sa longueur (8.50 m), cet album devient un très grand rouleau où toute l’histoire peut se lire d’un seul coup d’œil. Comme un paysage plein de beauté et d’enseignement que l’on découvrirait du haut d’une montagne.
Revue de presse :
http://www.isabellegenlis.fr/publications.html dont voici des extraits :
https://www.opalivres.com/selection-2016/contes-2-semestre/corbeau-noir-corbeau-blanc/
La revue des livres pour enfants BNF https://bit.ly/2IoYh35
http://www.onirik.net/Corbeau-noir-cygne-blanc-Avis
http://monecole.fr/livres/livres-par-type/album/album-corbeau-noir-cygne-blanc-cycle-3
http://www.isabellegenlis.fr/uploads/1/1/0/9/110961425/2016-11-231820_l_amour_des_livres1.pdf
Présentation d’Isabelle Genlis :
A 17 ans, Isabelle Genlis entre au Conservatoire de Saint Germain en Laye pour raconter les histoires par l’expression théâtrale. Là, elle apprend à les jouer tout en suivant le cursus Arts du Spectacle à l’université Paris 3. Après son 1er prix d’interprétation, elle travaille avec plusieurs compagnies.
Isabelle Genlis découvre l’art du conte grâce à Sotigui Kouyaté. D’une famille dont l’une des branches de l’arbre familial prend sa sève au Vietnam, elle s’oriente vers la littérature orale vietnamienne, travaille avec des linguistes, écoute son entourage vietnamien. Elle travaille ensuite sa propre langue, son propre rythme, joue des possibilités musicales des récits, et crée des spectacles de contes des peuples du pays des fils du dragon et de la fée. Elle étend son intérêt aux pays d’Asie du Sud Est et au Japon.
S’ouvrir à une littérature étrangère, ce n’est pas satisfaire une envie d’exotisme, c’est une invitation à voyager pour conjuguer l’altérité dans une autre langue, c’est une route vers la fraternité.
En Octobre 2017, elle est cofondatrice de l’association Calliope, héritière du fonds documentaire du CLiO, qui travaille à la mise en place d’un projet autour de la valorisation du patrimoine narratif.
Plus d’informations : www.isabellegenlis.fr/presentation.html
Pour en savoir plus sur Isabelle Genlis :
http://www.isabellegenlis.fr/agenda.html
http://www.isabellegenlis.fr/publications.html
http://www.isabellegenlis.fr/presse.html